Estas son mis experiencias en Kenia, disfrutenlas! THIS ARE MY EXPERIENCES IN KENYA, ENJOY!

miércoles, 14 de marzo de 2012

huerfanos ORPHANS

Fue precioso ver cuan cierto es eso de que los elefantes tienen una excelente memoria. Algunos de los elefantes traídos a este lugar han sido encontrados junto a sus padres, cadáveres sin cabeza que tuvieron la mala suerte de cruzarse con algún cazador de marfil. Otros se encontraban deambulando, desnutridos y débiles.

Afortunadamente existen centros como The David Sheldrick Wildlife Trust que no solo salvan la vida de estos animales sino que les dan tanto cariño que consiguen superar el miedo (y la rabia) que nos tienen a los humanos por el daño que se les ha hecho, sin ningún motivo, durante tanto tiempo.

Estos lugares acogen mayoritariamente elefantes, también rinocerontes y en general cualquier animal que se encuentre enfermo o en malas condiciones. Adoptan criaturas procedentes de toda Kenia, las alimentan, juegan con ellas e incluso duermen con ellas! Cada cuidador tiene un grupo pequeño de animales a los que salvaguardar hasta que tienen 10 años, después se les regresa a su entorno natural para que sigan su vida.

Cuando estuvimos de acampada en el Monte Kenia, nos cruzamos con un elefante que había sido atacado por un cazador y le faltaba medio colmillo. El animal, bastante furioso, destruyó todos los árboles de alrededor y los lanzaba contra nuestras tiendas de campaña...
¿Cuánto más durarán estás aficiones inhumanas?

El espectáculo es el siguiente: después de pagar un módico precio de 1000KES (aprox10€) esperas detrás de una zona acordonada. Van apareciendo detrás de los árboles los cuidadores seguidos de sus elefantes, mientras alguien va colocando biberones del tamaño de media pierna llenos de cinco litros de leche en varios puestos. Cada elefante sabe cuál es su sitio y cada cuidador les da dos biberones a cada animal. Mientras tanto te cuentan la historia de ellos y algunas curiosidades acerca de los elefantes. Como ven, ellos nunca se separan de sus cuidadores y si hay algún bebé elefante, siempre está en medio de la manada, todos lo protegen. Les pasean frente a nosotros, para que podamos sentir esa piel tan áspera y en parte peluda que tienen! Al final les dan una pelota para que juegen fútbol y todos acaban metidos dentro del charco de agua...
_______________________________________________________________________________

It was wonderful to see how true it is what is said about elephant's excellent memory. Some of these babies are brought after being found next to their parents, corpses without a head who had the bad luck of being killed by ivory hunters. Others where found hungry and weak walking around.


Fortunately there are some places like The David Sheldrick Wildlife Trust who doesn't only saves their lives but also gives them so much love that they manage to get over the fear (and the anger) against humans for all the damage it's been done to them, for no reason, for so long.


This centers shelter mainly elephants, also rhinos and in general every other animal sick or in bad conditions. They adopt creatures from all over Kenya, feed them, play with them and even sleep with them! Each care keeper takes care of a small group until they are 10 years, after that they are returned to their natural habitat so they can continue with their lifestyle.

When we camped in Mount Kenya we crossed an elephant who was attacked by a hunter and missed half ivory. The animal, quite furious, destroyed all the trees from around and launch them to our tents...
How long will this inhuman hobbies go on?

The show goes like this: after paying an affordable price of 1000KES (aprox10€) you wait behind a cordon area. The elephants appear behind the trees, meanwhile someone puts half-leg-sized bottles filled with 5l of milk. Each elephant knows which is their place and the care keepers feed them with two of those. They tell you each of the animals story and some facts about them. As you'll see, the animals never moves away from the care keepers and if there is any baby it's always in the middle of the pack, protecting him. They are walked in front of us, so that we ca touch their rough and hairy skin! The care keepers give them a ball and they play soccer! But after they end up in the pond...





lunes, 6 de febrero de 2012

TSAVO WEST

Junto a Tsavo East forman los parques con mayor superficie en Kenia alcanzando un 4% de la superficie del país!!! 

Sin duda es el parque más árido en el que he estado, excepto en las orillas del río Galana y los alrededores de Mzima Springs, que resulta ser la fuente de agua que abastece Mombasa, dando más de treinta millones de litros de agua al día, con una gran pureza al ser filtrada naturalmente por rocas volcánicas cuando emerge.

Para facilitar las vistas de lo que hay en Mzima Springs han colocado un tanque cilíndrico con ventanas y agujeros en los que se ve claramente todo lo que hay bajo el agua, eso sí, NO saquen las manos porque está plagado de cocodrilos del nilo y son bastante rápidos...

También encontramos un río volcánico de más de 4km de ancho de una explosión ocurrida hace solo 100 años. Es posible realizar excursiones a las cuevas subterráneas previa reserva. 

Fue aquí cuando vimos por primera vez un guepardo, aunque se nos escapó de la foto. Impresionante la variedad de antílopes y pájaros, adaptados al entorno de tal manera que pasaban desapercibidos, se nos hizo muy difícil ver animales porque la vegetación es alta y seca, camuflándolos muy bien. Lo mejor fue ver que de repente no existía otro árbol que no fuera bao-bab.

La anécdota del viaje fue ver que en Tsavo East fue donde ocurrió la historia verídica de los "maneaters" (deboradores de hombres). Alrededor de 1898 con la llegada del ferrocarril había que construir un puente para el tren que pasara sobre el río Tsavo, para lo que se trajo mano de obra de la India porque era barata. Un par de leones hambrientos de la zona atacaban los campamentos y se comían a los trabajadores. A pesar de las trampas y protecciones la única manera de acabar con ellos fue matándolos a tiros. Los leones habían matado a más de 100 hombres; fue difícil cargar el cuerpo del primer león porque medía, desde la nariz hasta la punta de la cola, tres metros!
_________________________________________________________________________________

Together with Tsavo East are the largest park area in Kenya reaching 4% of the country surface!

It is definitely the driest park I've been, except on the shore of Galana River and around Mzima Springs, which is the source of water supply for Mombasa, giving more than thirty million liters of water a day, with an incredible purity because it's filtered naturally by volcanic rocks as it emerges.

To facilitate the view of what's on Mzima Springs there is a cylindric tank with windows and holes where you can clearly see everything that is under water, but please do not introduce your hands through the holes because is full of Nile crocodiles and they are quite fast ...

We also found a volcanic river 4km wide from an explosion occurred only 100 years ago. It is possible to do excursions to the underground caves underground prior reservation.

It was here when we first saw a cheetah but he ranned away from the camara. Impressive range of antelopes and birds, adapted to the environment, reason why we found it quite difficult to see animals because the vegetation is high and dry. The best thing was to see that suddenly there was no other tree rather than Bao-Bab.

The story of the trip was realizing that was Tsavo East where the true story Maneaters happened. Around 1898 with the arrival of the railway a bridge had to be built for the train to pass over Tsavo River, for which labor were brought workers from India because they were cheap. A couple of hungry lions from the area attacked continuously the camp and ate the men. Despite the tramps and protections the only thing that worked was shoot them to dead. Those two lions killed more than 100 workers; they say that it was difficult to carry the body of the first lion because it measured, from nose to tip tale, three meters!

jueves, 2 de febrero de 2012

HELL'S GATE

Cerca de Nairobi, solo a un par de horas conduciendo. Este parque permite recorrerlo en bici o a pie, recomendado solo para personas que están muy acostumbradas al ejercicio físico. También puede hacerse escalada o acampar.

Nosotros fuimos conduciendo y al llegar a la zona contratamos un guía del parque y una caminata de cinco horas en las que nos diluvió. ¡Menos mal que fuimos con un guía! Un hombre masai por supuesto, muy amable y que se conocía la historia del lugar. Nos comentó que hace muchos años existieron dos volcanes y un enorme lago en él, la gente les tenía miedo porque corría la leyenda de que era la puerta al infierno, tanto por la actividad volcánica como por la actividad geotermal. Ahora los volcanes están inactivos y el lago ha desaparecido por completo dejando este hermoso paisaje: acantilados ondulados, gradiente de colores, intersticios, escorrentías de agua...

El parque tiene varias zonas, como el dormitorio del diablo, donde se filmó una escena de la película Tomb Raider, y lo más curioso y que no mucha gente llega a ver son las cocinas del infierno.

Llega un momento en el que la actividad geotermal bajo la tierra se notaba, porque empiezas a notar más caliente el suelo que pisas y se ven pequeños charcos romper a hervir. En las cocinas del infierno hay auténticos géisers de vapor, pequeños lagos de agua hirviendo y se escucha el ruido del agua rompiendo a hervir contra el suelo intentando salir.

Y como no puede faltar en todo safari, entre la fauna del parque hay cebras, antílopes, mandriles, búfalos, avestruces y de vez en cuando se dejan ver felinos. Mi consejo, ir en coche, si usan la bici o a pie ir acompañados con un guía porque en este caso somos nosotros los que estamos invadiendo su hogar. Y eso puede ser peligroso...
_________________________________________________________________________________

Close to Nairobi, only a couple of hours driving. This park allows biking or walking but I'll only recommend this to people used to do a lot of exercise. You can also do climbing, hiking or camping.

We went driving and when we arrived we got a guide from the park, then we walked five hours and a heavy rain got us on the way. Luckily we went with a guide! A Masai man of course, very friendly and who knew very well the history of the place. He told us that many years ago there were two volcanoes and a huge lake in it, people were afraid of that area because legends said it was the gate to hell, because of both volcanic and geothermal activity. Now volcanoes are not active and the lake has completely disappeared, leaving this beautiful landscape of curved clifs, gradient colors, cracks, caves, waterfalls ...

The park has some interesting areas to visit such as the devil's bedroom, where was filmed a scene from Tomb Raider, and the most curious and where not many people gets to see is the hell kitchen.

There comes a time when the underground geothermal activity is noticed, because you start to feel warmer the ground you walk and there are small ponds of boiling water. In the hell kitchen you can find real steam geysers, small lakes of boiling water and hear the sound of water boiling on the floor trying to break out.

And because you can't miss wildlife at any safari, among the fauna of the park are zebras, antelopes, baboons, buffalo, ostrich and occasionally cats. My advice, go by car, if you use the bike or on foot be always accompanied by a guide because in this case we are invading their home. An that can be dangerous...


miércoles, 21 de diciembre de 2011

KANGA

Es el textil más usado en Kenia y también en Tanzania. Es una tela de 1,5m x 1,1m, impresa con motivos de la naturaleza (flores, hojas, animales) o abstracciones de los mismos, normalmente de algodón, muy coloridas, con un marco alrededor de los bordes y una inscripción en suajili que suele ser un proberbio o mensaje.

Tiene usos múltiples: atada sobre faldas de mujeres que trabajan en obras civiles (para evitar ensuciarse la ropa que llevan debajo), para sujetar a los bebés en la espalda o darles el pecho, como manta, mantel, cortinas, almohada en la cabeza para cargar grandes pesos... Se puede confeccionar y hacer de él faldas y vestidos, para ocaciones especiales o simplemente para pasearte por la calle con un mensaje a tus vecinas de que no deben meterse con tu marido.

Suelen venir en pares, es decir, te venden dos juntos. Porque hay prendas en las que hacen falta dos kangas, conjuntados o no. A veces se le da uno de ellos para tu mejor amiga.

Últimamente está de moda. He visto fotos de Rihanna con uno de ellos y SUNO, un famoso diseñador Neoyorkino, solo confecciona prendas con kangas.

Por primera vez les dejo algo que no es mío, ilustraciones del libro "KANGAS: 101 USES by Jeannette hanby and David Bygott, 1985" (vista previa)
_______________________________________________________________________________
Algunos mensajes de Kangas / Some kanga's messages
- USINISUMBUE: ¡No me molestes! / Don't bother me!
- AKILI NI MALI: El ingenio es la riqueza / Wits are wealth
- ADUI MPENDE: Ama a tu enemigo / Love your enemy
- NJIA MWONGO FUPI: El camino del mentiroso es corto / The way of the liar is short
- RADHI NI BORA KULIKO MALI: Las bendiciones son mejores que las poseciones / Blessings are better than possessions
- KULEYA MIMBA SI KAZI. KAZI NI KULEWA MWANA: Quedar embarazada no es trabajo. El trabjo es criar al niño / Getting pregnant isn't work. The work is to raise the child
- NDOVU WAWILI WAKISONGANA, ZIUMIAZO NI NYIKA: Cuando dos elefantes se empujan, lo que sale lastimado es el cesped / When two elephants jostle, what gets hurt is the grass
______________________________________________________________________________

It is the most used fabric in Kenya and Tanzania. It's a 1.5 m x 1.1 m fabric, printed with nature motifs (flowers, leaves, animals) or abstractions of them, usually made of cotton, very colorful, with a frame around the borders, with an inscription in Swahili usually proberbs or messages.

It has multiple uses: tied over skirts of women who works hard (to avoid dirt in their clothes underneath), to hold a baby in the back or breast feed him, as a blanket, tablecloth, curtains, a pillow in the head to carry heavy weights ... You can make out of it skirts or dresses for special occasions or simply walk on the street with a message to your female neighbours saying not to mess with your husband!

They usually come in pairs, I mean, they sell you two together. Because there are garments in which you need two kangas, conjoined or not. Sometimes you give one to your best friend.

Is on fashion lately. I've seen pictures of Rihanna with a suit made of one of them and SUNO, a famous New Yorker designer only produces clothing with Kangas.

For the first time I leave something that is not mine, illustrations from the book "KANGAS: 101 USES by Jeannette Hanby and David Bygott, 1985" (preview)



jueves, 20 de octubre de 2011

paraiso / PARADISE

¿Quién diría que esto es Kenia? Playas inagotables, arena blanca flanqueada por agua color turquesa y palmeras, llenas de vida marina y casi desiertas de personas...

Por el día nos dedicabamos a hacer snorkel, un chico de la zona nos llevaba en su faluca al arrecife de coral más cercano, mientras navegaba sacábamos los anzuelos para conseguir una cena fresca o metíamos la mano en el agua para sacar estrellas de mar y hacernos fotos con ellas.

También fuimos a la Isla de Robinson, un islote de arena que aparece cuando la marea está baja y desaparece por completo cuando la marea está alta! Había que tener cuidado con dónde pisábamos, había erizos más grandes que nuestras manos en cada hueco de los corales, pulpos, arañas de mar, pepinos de mar, estrellas, hermitaños robacasas y caracolas de mar.

La variedad de peces es increible, además les dimos un poco de pan y salieron todos los bancos que habían alrededor a comernos de las manos!! Veian tantos que a veces de tropezaban contigo, incluso cuando se acababa la comida, venían igual y te mordían las piernas o los brazos. Pero tranquilos, que no hay pirañas!!!

Por la noche salíamos a perseguir cangrejitos. La arena de la playa se volvia moteada, estaba repleta de sus cuevas, nosotros íbamos con linternas y los perseguíamos hasta que pillabamos alguno desprevenido para verlo de cerca. Cuando estaban boca arriba, tenían los ojos levantados, pero les dabas la vuelta y se los escondían en el caparazón!

Una vez más, quedamos maravillados con las sorpresas que se guarda este país...
_______________________________________________________________________________

Who would say this in Kenya? Endless whitesand beaches, surrounded by turquoise water and palm trees, full of sea life and almost with no people...

During daytime we used to go snorkeling, a local guy took us in his faluca to the closest coral reef, while he sailed we throw hooks to get a fresh dinneror we put our hands inside the water to take out sea stars and make pictures.

We also went to Robinson Island, a sand islet that appears when the tide is low and desappears completely when the tide is high! You had to be carefull where you walked, there where urchings bigger than our hands in every coral hole, octopus, sea spider, sea cucumber, starfish and sea snails.

The fish diversity is amazing, besides we fed them with some bread and they all came to eat from our hands!! Sometimes they were so many that touched you and even when the food was over they came and bite you in the legs or arms. But relax, there are no piranhas!!!

At night we chase crabs. The sand was dotted, full of their caves, we took our flashlights and chased them until we grab any confused one to see it closely. When they were face up their eyes were raised but when you placed them upside down they hide them inside the shell!

Once again, we were amazed by the surprises this country saves...



martes, 6 de septiembre de 2011

espíritus / SPIRITS

¿Recuerdan esa propaganda de Pau Gasol para UNICEF? (ver: http://www.youtube.com/watch?v=fLNigoSAq4U) Fue una de las cosas que más tenía en mente cuando vine, resulta que es totalmente cierto!! En las zonas rurales del país, existe lo que llaman el espíritu de asimilación y el espíritu de protección.

El espíritu de asimilación consiste en que si tienes un hijo enfermo, al cambiarle el nombre por algo que la enfermedad no pueda encontrarle, se curará. Por eso a veces encuentras niños que tienen nombres de objetos o cosas.

Por otra parte está el espíritu de protección, donde el nombre se cambia al de algún antepasado o conocido que haya sido corpulento y fuerte, de esa manera el espíritu debe luchar contra alguien que tiene mucha más fuerza que el niño, aumentando las posibilidades de sanar.
________________________________________________________________________________
Remember that advertisement of Pau Gasol for UNICEF? (see: http://www.youtube.com/watch?v=QojUWhtmWxw) It was one of the things I had in mind when I came, and it turned out that it is totally true! In rural areas of the country, there is whatthey call the spirit of assimilation and the spirit of protection.

The spirit of assimilation is that if you have a sick child, you change his name to something that the disease can't be able to find him, so they heal. So sometimes you find children who have names of objects or things.

Then there is the spirit of protection, where the name is changed to an ancestor or friend who is stout and strong, that way the spirit must fight someone who is much stronger than the child, increasing the chances of healing.


domingo, 4 de septiembre de 2011

KICC


El Kenyatta International Conference Centre fue construido en los años 70, diseñado por el arquitecto noruego Karl Henrik Nøstvik. Es el edificio más adorado por los kenianos, está compuesto por una torre cilíndrica de oficinas de 28 pisos + helipuerto junto al anfiteatro que tiene forma de "curio" o cabaña tradicional y está ubicado en pleno centro de la ciudad.

La llegada se realiza por una extensa plaza, donde yace una escultura de Jomo Kenyatta, personaje clave para la independencia de Kenia en 1963, siendo presidente desde 1963 hasta su muerte en el 78. Luego un paseo te lleva hasta la entrada principal. Los ascensores, curiosamente no tienen tablero interior, debes marcar el piso al que deseas ir en un panel electrónico que está en el lobby. Hay 4 ascensores: dos para el público, uno para carga y descarga y otro para VIP.

Actualmente es propiedad del partido gobernante y ocupado por oficinas, y en un futuro cercano un restaurante giratorio abrirá en el piso 28. Esta idea ya estaba en funcionamiento cuando el edificio se construyó, desgraciadamente fue vandalizado y destruido hasta tal punto que no se pudo utilizar y fue clausurado al público.

Las vistas desde el helipuerto son increibles! Se puede ver toda la ciudad de Nairobi e incluso el Kilimanjaro!
_____________________________________________________________________
The Kenyatta International Conference Centre was built in the 70's, designed by Norwegian architect Karl Henrik Nøstvik. It is the beloved building of Kenyans'. Located downtown, is composed of a cylinder 28-story office tower plus heliport and the amphitheater with curio or traditional cabana shape

The arrival is by a large square where a sculpture of Jomo Kenyatta lies, a key carachter to achieve Kenya's independence in 1963, he was also president from 1963 until his death at 1978. Then a walk takes you to the main entrance. Elevators, curiously have no board, you must dial the floor you want to go on a electronic panel that is in the lobby. There are 4 elevators: two for public, one for loading and one for VIP.

It is currently owned and occupied by ruling party offices, and in the near future will open a rotating restaurant on 28th floor. This idea was already working when the building was built, unfortunately it was vandalized and destroyed to a point where it could not be used and was closed to the public.

The views from the heliport are amazing! You can see the whole city of Nairobi and even Kilimanjaro!


miércoles, 3 de agosto de 2011

KITENGELA GLASS

Nairobi está repleto de tiendas de esta fábrica, se dedica a hacer todo tipo de cosas con vidrio: jarrones, vasos, lámparas, mesas, sillas, vitrales, joyería y todo lo que puedas imaginar con tu mente; pero resulta que la fábrica está en las afueras de la ciudad.

Por el camino nos perdimos, pero fueron más las veces que pensábamos estar perdidas! El lugar está en de una zona muy árida, con carreteras de tierra y rocas, sin nada por el camino... Después de seguir los roca-carteles, llegamos a este lugar tan pintoresco! cada elemento es una obra de arte, hecha de latas, botellas, redes metálicas, coches, papel maché, hormigón, trozos de otras cosas, en fin, reciclaje e imaginación al 100%!!

La fábrica es un conjunto de construcciones: un taller al aire libre, varias tiendas, las casas de los empleados y el horno, elemento central, muy parecido a la cúpula de la catedral de Florencia de Brunelleschi, junto a unos despachos de estilo Gaudí.

Me sentí, como me suele suceder muy a menudo aquí en Kenia, en otro lugar! Me recordó a mis amigos artesanos y artistas en Barquisimeto, me recordó que la creatividad no tiene límites, me recordó que ser original va muy ligado con ser uno mismo.
_____________________________________________________________________________

Nairobi is full of shops from this factory, is mainly dedicated to making all sorts of things with glass: vases, glasses, lamps, tables, chairs, stained glass, jewelry and everything you can imagine, but it turns out that the factory is outside Nairobi. 
 
Along the way we got lost, but most common were the times that we thought we were lost! The place is in a very arid area, with sand and rock roads, with nothing on the way ... After following the rock-signs, we arrived at this place so picturesque! Each element is a work of art, made from cans, bottles, metal nets, cars, paper mache, concrete, pieces of other things, in short, recycling and imagination 100%! 
 
The factory is a collection of buildings: an open-air workshop, shops, houses of employees and the main oven as central element, much like the dome of Florence Cathedral by Brunelleschi, with offices on it Gaudi style. 
 
As usual, I felt like somewhere else, not Kenya! It reminded me of my friends artisans and artists in Barquisimeto, reminded me that creativity has no limits, reminded me that being original is closely linked with being yourself.

 

domingo, 31 de julio de 2011

amboseli

En esta ocasión, nos movemos 4h hacia el sureste de Nairobi por un viaje de rejuvenecimiento del estudio... funcionó bastante bien! Ver el Kilimanjaro tan de cerca fue muy emocionante, espero algún día subir fotos intentando escalarlo!!!!

Lo que más me gustó de este parque es su parecido con este país, lleno de contrastes: lo primero que ves durante un largo camino es una zona totalmente árida y despejada, con corrientes de aire que se convierten en torbellinos de arena hasta que de repente, todo cambia, aparece este bello oasis verde y húmedo, lleno de animalitos. El cielo tiene otro color cuando atardece y las faldas del Kilimanjaro parecen mas bien la superficie de otro planeta!
________________________________________________________________________________

This time, we moved 4hours south-east of Nairobi for a rejuvenating trip organized by the studio... It worked quite well! Looking so close at the Kilimanjaro was super exciting, I hope some day I’ll update pictures trying to climb it!!!

What I liked the most about this park was its similarity to this country, it's full of contrasts: the first you see in a long way is an arid an clear landscape, where air flows and turns into sand tornados but suddenly everything changes, this beautiful green and humid oasis appears, full of animals. The sky has a different color when the sun sets and the slopes of Kilimanjaro seem to be the surface of another planet!

domingo, 19 de junio de 2011

campamento / CAMPING

¿Quién no ha pensado alguna vez en dormir en una tienda de campaña, a la luz de la luna? Y estando en África, creo que se hace más necesario... Pensé encontrarnos con una pequeña tienda, que tendríamos que montar nosotras mismas, en medio de la sabana, con paseos nocturnos para ver a los depredadores que sólo salen de noche. ¿Y cuál fue la sorpresa? Que en realidad eran 12 tiendas al lado de un lago, en una zona boscosa, rodeadas de animalitos: Bienvenidos a SANGARE TENTED CAMP!!

Las tiendas ya están montadas, sobre un suelo de cemento, cada una tiene baño completo incluido, placas solares en el techo para tener electricidad y actividades diversas como paseos a caballo, paseos nocturnos, safaris por el parque y paseo en bote por el lago.

La historia del sitio es muy interesante: hace como 60 años, un inglés compró 9 acres (3,4 Hectáreas) de terreno en el cual habían animales salvajes, y decidió pedir el permiso del gobierno para convertirlo en una reserva natural. Durante los años de la liberación de Kenia de la corona británica, hubo unos movimientos insurgentes de un grupo llamado Mau Mau por la independencia. Dentro del grupo, había dos papeles muy importantes: los suministradores, que eran los encargados de llevar comida a los refugios y asegurar el abastecimiento, y los corredores, que eran jóvenes que se dedicaban a llevar mensajes de un escondite a otro corriendo para que no los alcanzaran (¡entonces entendí de dónde viene la capacidad de los kenianos de competir en los maratones!).

Dentro de este terreno, había una cueva escondida y bastante profunda que sirvió de refugio para un grupo de ellos. Lamentablemente fue bombardeada an 1960, sepultando alrededor de 100 personas. El guía nos contó que hace poco tiempo, el hijo de uno de ellos, que fue un corredor, visitó el lugar para enseñarle a sus hijos el lugar dónde su abuelo estaba enterrado, y le contó historias de primera mano al guía. Los restos de las personas que fueron sepultadas vivas siguen allí y como es un lugar de propiedad británica, privado, no se pueden exhumar sus restos.

El lugar está entre el Parque Nacional Aberdares y el Monte Kenia, que también es una Reserva Natural. Resulta que los elefantes migran de uno a otro buscando los pastos verdes, así que en Sangare dejaron dos pasos en el cercado eléctrico para permitir la migración, el ecólogo de la reserva asegura que son los únicos animales que usan el paso, los demás, aunque estén al lado, no se dan cuenta de que esos pasos existen!

¿Alguna vez se han preguntado cómo sería el cruce de una yegua y una cebra? Pues se llama cebroide y es un animal bellísimo e indomable. No es para nada común, pero en esta reserva es uno más de la manada, junto a los antílopes, gacelas, cebras, búfalos y elefantes. Y por último, hay un grupo de animales que se conocen como los Cinco Grandes (The Big Five): elefante, búfalo, león, rinoceronte y leopardo. Cuando entras al país, ellos aparecen en la visa! ¿Por qué? Porque son los cinco animales más difíciles de cazar, y sorprendentemente el más difícil de todos ellos es el búfalo: es el más temido cuando sales de safari, tiene mucha fuerza y nunca se da por vencido.
___________________________________________________________

Who has not thought of sleeping in a tent under the moonlight? And being in Africa that thought appears more often... I thought it will be a small tent, set by ourselves in the middle of the savannah, with activities such as a night walk to see night predators. And what was the surprise? They actually were 12 tents next to a lake in a green area, surrounded by animals: Welcome to Sangare Tented Camp!

The tents are on a concrete floor, each one with bathroom included, rooftop solar panels for electricity and various activities such as horseriding, night walks, safaris in the park and boat trips on the lake.

The history of the site is very interesting, 60 years ago an Englishman bought 9 acres (3.4 Ha) of land on which were wild animals, and decided to ask government permission to turn it into a nature reserve. During the liberation of Kenya from the British Empire, there were some insurgent movements in a group called the Mau Mau. Within the group, there were two important roles: suppliers, who were responsible for bringing food to shelters and ensure supplies, and runners, who were young men who devoted themselves to carry messages from one hideout to another running in order not be catched (then I understood where it comes from the ability of Kenyans to compete in marathons!).

Within this area, there was a hidden cave deep enough which was served as a refuge for a group of them. Unfortunately it was bombed in 1960, burying about 100 people. The guide told us that recently, the son of one of them, who was a runner, visited the place to show their children the place where his grandfather was buried, and told him stories first-hand. The remains of those buried alive are still there and as a British-owned land can not exhume their remains.

The site is between the Aberdares National Park and Mount Kenya, which is also a natural reserve. It turns out that elephants migrate from one to another in search of green pastures, so Sangare's electric fence has two doors to allow migration, an ecologist at the reserve ensures that they are the only animals that use the door, others, though being next, do not realize that these doors exist!
 

Have you ever wondered what would be the result between a horse and a zebra? It's called Zebroid and it is a beautiful, untamed animal. Not at all common, but in this reserve is one of a herd, with antelopes, gazelles, zebras, buffalos and elephants. And finally, there is a group of animals known as the Big Five: elephant, buffalo, lion, rhino and leopard. When you enter the country, they appear on the visa! Why? Because they are the five most difficult animals to hunt, and surprisingly the most difficult of all is the buffalo, is the most feared when you go on safari, is very strong and never gives up.



viernes, 27 de mayo de 2011

MARA

-->  [izquierda a derecha, arriba a abajo]
--> [LEFT TO RIGHT, UP TO DOWN]
 paisajes LAND/SCAPES

saliendo de nairobi LEAVING NAIROBI, plantaciones de maíz MAIZE PLANTATIONS, estación STATION 
a 50km de Nairobi 50KM OUTSIDE NAIROBI,  80KM,  110KM
120 KM, dentro de la región Mara INSIDE MARA REGION, en la región de TransMara reserva natural TRANSMARA REGION NATURAL RESERVE
últimas 3 fotos dentro del la reserva Mara LAST 3PICS INSIDE MARA RESERVE












 momentos MOMENTS
estirarse STRECH, lluvia RAIN, quedarse dormido FALLING ASLEEP, dormir bajo la lluvia SLEEP UNDER THE RAIN, lo que queda WHAT IS LEFT, madre y bebé MOTHER AND BABY
hacer pis MAKE WATER, estar feliz BEING HAPPY, arcoiris de principio a fin RAINBOW FROM START TO END
familia de elefantes ELEFANTS FAMILY
cebras y paseos en globo ZEBRAS AND BALOON RIDE, leona junto al arcoiris QUEEN LION NEXT TO RAINBOW, leona preparada QUEEN LION PREPARED
4 leonas entre 2 arcoiris FOUR QUEEN LIONS BETWEEN TWO RAINBOWS, jirafas y búfalos autoenterrados en barro GIRAFFE AND SELF-MUD-BURRIED BUFFALOS atardecer SUNSET




 animales BIO/DIVERSITY

miércoles, 25 de mayo de 2011

masai

Un amable hombre masai, que como todos aquellos que trabajan con blancos tiene un nombre para su cultura, Meoki, y otro para cuando trabaja, Salomon, me contó todo esto acerca de los masais:

Según cuentan, al principio de la humanidad Dios le dio a escoger al hombre 3 animales para que siempre estuviera con él, y así escogió la vaca, la oveja y la cabra. Éstos son el origen de los alimentos de la tribu, así como su dinero, dado que son los bienes más preciados.

Los poblados se rigen con sus propias leyes, dado que el gobierno les dió independencia legal hace muchos años, excepto para casos criminales, el resto se resuelve ante el consejo de sabios, hombres de cierta edad y respetados por la tribu que han adquirido este título por su trayectoria.

Los hombres tienen ciertas etapas que deben cumplir:
- Niños (hasta los 11-14años): desde pequeño, se te encarga el cuidado del ganado de la familia, si eres capaz de traerlos a casa sanos y salvos, sin que falte ninguno, entonces te consideran una persona responsable. Cuando tienes la dentadura definitiva, se te remueven los dos incisivos frontales con un cuchillo y tu nombre pasa al consejo de sabios, los cuales deciden quienes deben ser circuncidados para pasar a la siguiente etapa.
- Guerreros (hasta los 20 años): todos los niños que han sido circuncidados, deben abandonar el poblado y construirse uno nuevo para ellos. Allí serán enseñados por los mayores. Durante este tiempo no pueden casarse y además tienen la obligación de defender la aldea si hiciera falta, así como salir a recorrer el país para encontrar el mejor lugar para pastar el ganado y luego llevarlo allí. Aquí se alimentan de frutas que encuentren por el camino, pero sobre todo leche fresca, que a veces se mezcla con la sangre del animal y se conoce como saroit. Esta bebida da mucha energía, así que cuando se reunen bailan y saltan para liberarla.
- Pequeño mayor: cuando se casan. El proceso es que el hombre pide a la chica a su padre, éste concierta una cita con la familia de la novia para conocerlos, y durante 2 años se evalúa que los padres de la novia sean respetables; luego se pone la fecha de la boda y el novio debe pagar la cantidad que la familia haya establecido por su hija, por ejemplo 20 vacas. Hay casos en los que la familia de la novia tiene tanta reputación, que incluso antes de que nazca ya tiene el compromiso reservado. En este momento tienes la potestad de hablar en público ante el consejo.
- Mayor / sabio: no todos llegan a ésta etapa, sólo los seleccionados por el consejo de sabios,

El caso de Meoki era muy curioso. Me contaba que vino un hombre británico a Kenia, quien empezó a difundir la medicina, cuestiones higiénicas y defendía que los niños tenían que ir a la escuela. El papá de Meoki tenía mucha confianza en este hombre y por eso lo envió con él a estudiar en Nairobi, así fue como tuvo su otro nombre, aprendió inglés y otra cultura. En esos 7 años fuera de casa, su papá tenía miedo de que perdiera su identidad, él me cuenta que dejó la escuela y sintió que tenía que volver a casa para convertirse en un guerrero.

Ahora, cada vez que vuelve a su poblado, todos les piden que les cuente cosas de los hombres blancos y su cultura: la mayor parte de ellos habla su propio idioma, maa, y casi nadie ha viajado fuera del país del Mara, la región donde viven.
___________________________________________________________

A kind Masai man, which as all of them working with whites has a name for his culture, Meoki, and another when he works, Salomon, told me this about the Maasai:

According to the legend, in the beggining of times, God ask mankind to choose 3 animals who always be with him, and so chose cow, sheep and goat. These are the source of food for the tribe and its money, because it is their most precious values.

The settlements has its own laws, the government gave them legal independence many years ago, except for criminal cases, the rest goes to the elders council, wise men of a certain age and respected by the tribe.

Men must accomplish certain steps:
- Children (up to 11-14 years): since kids, you are responsible of taking care of family livestock, if you are able to bring them home safely, without missing any, then you are considered a responsible person. When you have the permanent teeth, you remove the two front incisors with a knife and your name goes to the council of elders, who decides who should be circumcised to go to the next stage.
- Warriors (up to 20 years): all children circumcised should leave the village and built a new one for them. There will be taught by the elders. During this time they can't marry and they have the obligation to defend the village if required and to travel around the country to find the best place to graze cattle and then take it there. During that trip, they feed on fruits founds on the road, but above all fresh milk, sometimes mixed with animal blood which is called saroit. This beverage gives them so much energy, that when they meet, they jump and dance to release it.
- Junior elder: when they marry. The process is that the man asks the girl to his father, he makes an appointment with the bride's family to know them, and after 2 years evaluating the bride's parents they decide the wedding date and the groom must pay the amount that the bride's family has established for his daughter, for example, 20 cows. There are cases where the bride's family is so reputable, that even before birth the girl is reserved. In this stage you have the authority to speak publicly in front of the council of elders.
- Elder: not evryone comes to this stage, only those selected by the council of elders.

Meoki case is very curious. There was a British man who came to Kenya, and started talking about medicine, hygiene issues and argued that children have to go to school. Meoki's father had great confidence in this man and so he sent him to study in Nairobi, that's the reason why he got his other name, Salomon learned English and other culture. In those 7 years away from home, his father was afraid of him losing his identity, he tells me he quit school because he felt he had to return home to become a warrior.

Now, every time he returns to his village, everyone asks him to tell things about white men and their culture: most of them speak their own language, Maa, and almost no one has traveled outside the Mara Country, the region where they live.


atascos TRAFFIC JAM

Para aquellos que aún no han buscado en el maps cómo es Nairobi, les puedo decir que tiene avenidas y calles, repletas de todo tipo de vehículos. De hecho, se hacen unos atascos descomunales y siempre me pregunto "¿cómo es posible?", para ser objetiva les contare la respuesta que me dan los locales:
1- Porque seguramente hay un policía dirigiendo el tráfico: cuando por fin llegas al nudo del asunto, resulta hay sólo un hombre en una rotonda donde llegan 4 avenidas, el hombre está tranquilamente hablando por teléfono como si nada sucediera y le da paso durante minutos a una sola vía.
2- Porque hay un matatu que está yendo en sentido contrario para llegar más rápido a su destino, se encuentra a un vehículo que circula como debe ser y gracias a que el policía no le da paso a la vía por donde circula, se van acumulando más y más autos. Nótese el hecho de que detrás del matatu van como diez coches más y otros cinco matatus a seguir al listo.

Y mi opinión sumada a estas dos:
3- No hay planeamiento urbano desde 1970, lo que significa que se hicieron grandes avenidas, todas convergen en el centro de la ciudad, no hay circunvalaciones, no hay un trazado estudiado y los caminos alternativos solo tienen un carril para cada sentido de circulación.

Ahora la pregunta del millón, ¿qué es un matatu?. Pues es el medio de transporte público favorito en este país, el más rápido, el más abundante y el más barato (entre 30 y 10 céntimos de euro!!). Es una van, donde caben normalmente 12 pasajeros, piloto y cobrador no incluidos: si el matatu está lleno, el viaje es más caro; si los 12 asientos están llenos, aún cabe más gente (unos sentados encima de otros, pero si te pilla la policía el pasajero tiene que pagar una multa);  si el matatu está llenísimo, el cobrador deja la puerta abierta y va de pie agarrándose del techo y de la puerta, diciendo a dónde va y el precio para que más gente se suba. Lo mejor es que dentro hay una tele y está lleno de altavoces con la radio a máximo volumen. Lo digo porque ya lo probé!

Existen otros medios de transporte, como autobuses, los taxis, las moto taxis (en los pueblos son bici taxis!!) y los tuk-tuk, aunque son menos comunes (esas bicicletas con motor que tienen una carcasa de tela simulando un mini coche, abundan en India).

Ahora hablemos de tiempo. Desde donde vivimos hasta el centro de la ciudad, un Domingo a primera hora de la mañana tardas 10 minutos, si no es el caso tardas entre 1 hora y hora y media. Un día con suerte, desde el aeropuerto hasta la casa 45 minutos, un día con muy mala suerte 3 horas!

Aqui les dejo unas cifras muy curiosas de estudios que se han hecho sobre el tráfico en Nairobi:

DESPLAZAMIENTO SEGÚN LA FORMA DE TRANSPORTE:
A pie 47%
Matatu 29%
Vehículo particular, Taxi, Camiones 15.3%
Bus 3.7%
Autobús escolar 3.1%
Bicicletas y motos 1.2%
Tren 0.4%
Otros 0.2

MOTIVO DEL DESPLAZAMIENTO
Vuelta a casa 46.5%
Trabajo 25%
Colegio 9.8%
Otros viajes 18.7%

RANGO DE OCUPACIÓN:
Bus 34 personas
Mini bus 25 personas
Matatu 14 personas
Vehículo particular 2 personas
4x4 2 personas
Camiones 2 personas
___________________________________________________________

For those who have not looked Nairobi at maps yet, I can tell you it has avenues and streets full of all kinds of vehicles. In fact, huge traffic jams happens and I always wonder "how is it possible?", in order to be objective I will tell you the answer that local people gives me:
1 - For sure there is a policeman directing traffic: when you finally arrive at the junction there is only one man at a roundabout where converge 4 streets, the man is talking on the cellphone as if nothing happened and gives way for minutes to a single track.
2 - Because there is a matatu that is going in the wrong way to reach their destination faster and reach a vehicle running as it should be, and because the police did not give way more and more cars accumulate there. Note that following the matatu are ten more cars and five more matatus.

And I think together with these two is one more:
3 - No urban planning since 1970, which means that there are big avenues, all converge in the center of the city, no bypasses, no urban structure and alternative routes have only one lane in each direction of traffic.

Now the big question, what is a matatu?. It is the favorite way of public transportation in this country, the fastest, the most abundant and cheaper (between 30 and 10 cents!). It's a van, which normally fit 12 passengers, pilot and collector not included: if the matatu is full, the trip is more expensive, if the 12 seats are filled, you can still fit in more people (sitting on top of others, but if police catches you  the passenger has to pay a fine), if the matatu is really full, the collector leaves the door open and will stand holding the roof, telling where to go and the price so that more people hop on. The best thing is that inside is a TV and the rest is full of speakers with the radio out loud. And I can tell beacuse I've been there!

There are other means of transportation such as buses, taxis, motorbike taxis (in the villages are bike taxis!) and less common tuk-tuk (these motorbicycles, which have a fabric cover simulating a mini car, there are plenty in India).

Now let's talk about time. From where we live until the city center, on Sunday morning very early is about 10 minutes, if not it takes between one and one and a half hour. A lucky day from the airport to home 45 minutes, a very unlucky day 3 hours!

Here 's a very curious numbers about traffic in Nairobi:


TRIP COMPOSITION BY TRAVEL MODE:
Walking 47%
Matatu 29%
Private car, taxi, truck 15.3%
Bus 3.7%
School bus 3.1%
Two-wheel mode 1.2%
Railway 0.4%
Others 0.2
 

PURPOSE OF TRIPS:
Home bound trips command 46.5%
Work 25%
School 9.8%
Other trips 18.7%
 

OCCUPANCY RATES
Bus 34 people
Mini buses 25 people
Matatu 14 people

Private car 2 people
4x4 2 people
Trucks 2 people








 

domingo, 15 de mayo de 2011

peluquería HAIRDRESSER

Esas trencitas que les vemos a las mujeres africanas representan un día de trabajo de alguna peluquera! Es todo un proceso, primero hay que desatarlas, lo que fácilmente pueden ser dos horas. Luego lavar profundamente, para quitar los restos de vaselina, y finalmente rehacerlas, lo que significa unas tres horas más. Y son incómodas porque  tienes que dormir con ellas, recogértelas para ducharte y esperarte un mes para poder cambiártelas y lavarte el pelo de nuevo. La mayor parte de las mujeres opta por este look.

Otra opción es ponerse extensiones, lo que me pareció más curioso todavía! porque entonces se trenzan el cabello alrededor de la nuca, en forma de espiral y a partir de allí les tejen las extensiones por capas.

Por último, la segunda opción más común es dejarse el pelo al natural! Corto y redondeado, fácil y sencillo. Yo suelo quejarme porque tardo al menos hora y media para secarme el pelo, pero ahora me siento afortunada!
_______________________________________________________________

These braids that African women wear represent a day's work for a hairdresser! It's a process, you must first untie, which can easily take two hours. Then wash deeply, to remove the remains of vaseline, and then redo them, which means about three hours more. And they are uncomfortable to wear because you have to sleep with them, pick them up when you shower and wait a month to change them and wash your hair again. Most women have this look.

Another option is extensions, which I found most interesting yet! Because then the hairdresser braid the hair around the neck, like a spiral, and from there they sew extensions by layers. 

Finally, the second most common option is to let the natural hair! Short and rounded, easy and simple. I usually complain because it takes at least half an hour to dry my hair, but now I feel lucky!


domingo, 8 de mayo de 2011

hecho a medida TAILOR-MADE

En una semana tenemos una cena formal en el trabajo y nuestra compañera Peris nos invitó a acompañarla para recoger su vestido, estilo keniata, que se había mandado a hacer. En pleno centro de la ciudad, como Peris misma dice, el otro Nairobi, lleno de gente, caos y negocios variopintos. Me hubiera gustado hacer fotos del lugar, pero entre que miraba por dónde iba, esquivaba a la gente, a los coches y hablaba, no se me ocurrió sacar la cámara (prometo mejorar).

Yo pensaba que saldría de allí con un vestido multicolor y un turbante en la cabeza, bendita ignorancia la mía! Cuando llegamos al edificio de las telas, había cantidades industriales, de diferentes colores y estampados, de origen local y extranjero, nunca había visto tantas telas juntas! En la planta baja sólo comprabas, pero en la primera planta estaban los talleres y las costureras, mejor dicho, los costureros porque curiosamente las mujeres se dedicaban a vender y a captar clientes mientras que los que cosían, hacían los patrones y diseños, incluso te tomaban las medidas eran hombres.

Parece que es muy común que la gente vaya a este sitio a hacerse su ropa: pantalones, camisas, trajes ejecutivos, vestidos de fiesta... Los precios eran bastante asequibles, 5m x 2m de tela local por 15€, más el diseño, corte y confección del vestido, otros 15€, en total 30€ por un vestido hecho por y para ti exclusivamente.
__________________________________________________________________


Next week we have a formal dinner, organized by the office, and our colleague Peris invited us to accompany her to pick up her dress, Kenyan style and tailor-made. In the heart of the city, as Peris says, another Nairobi, crowded, chaotic and with different business. I would have liked to take pictures of the place, but I had to look where we were going, dodging people and cars and talked, all at the same time, I forgot to take pictures (I promise I'll improve). 

I thought I would leave there with a colorful dress and a turban, how ignorant am I! When we got to the Fabric Centre, there were huge quantities of fabric with different colors and patterns, local and foreign origin, I had never seen so many fabrics together! On the ground floor you could buy only, but in the first floor were the workshops and seamstresses, curiously the women sell and attract customers while males sewed, made ​​patterns and designs, even took you measure!

It is very common for people to go to this place to make their own clothes: pants, shirts, suits, party dresses... Prices were quite affordable, 5m x 2m local fabric for 15 , plus design and sewing another 15 , a total of 30 for a dress made ​​by and for you exclusively.
 



viernes, 6 de mayo de 2011

ingresos INCOMES

¡A quién no le gusta un bonito ramo de flores! Yo no tenía ni idea, pero es el tercer recurso que genera mayores ingresos a Kenia. En 2005 el país exportó 82.000 toneladas de flores (toneladas!), lo que significó 250millones de dólares para ese año, y también se estima que crece un 20% cada año que pasa. Curiosamente, la mayor parte va a parar a Europa, pero con precios muy diferentes. En NAKUMAT, el supermercado más caro de Kenia, un ramo como los de abajo cuesta 5€, mientras que en la calle, docena y media de rosas rojas sin espinas (sin regatear) y más frescas te las ofrecen por 3€.

Los invernaderos que yo he visto están por toda la zona cercana al lago Naivasha, es impresionante! En ellos trabajan solo mujeres, porque dicen que somos más delicadas y eficientes con las flores, las ves a todas ellas como a las 4pm esperando el autobús que las lleve a casa.

Y el segundo ingreso del país es el té, muy sorprendentemente! Kenia es el tercer exportador de té del mundo, 110.000 hectareas de terreno dedicadas a este cultivo, alrededor de 250millones de kilos producidos al año, ¿qué pasa con ello? Resulta que se subasta en el país, y los mayores compradores son Pakistan, Reino Unido y Egipto. En 2010 se batieron récords, trayendo 930 millones de dólares al país!! Y no se engañen, las bolsitas de Twinings o Lipton lo que tienen es té keniata, sobretodo el té negro, parte del verde y también Earl Gray. Kenia es la mayor granja de té negro del mundo!!!

Y seguro que se imaginan el té como una planta pequeñita... Pues en realidad es un arbusto, bastante grueso y muy frondoso, que cada cierto tiempo hay que sacarlo del terreno y plantar uno nuevo para que la planta produzca más. El té se cosecha a mano, porque sólo cuentan los retoños jóvenes que hay en la punta de las ramas, y alrededor de las plantaciones hay montones de casas alargadas donde viven las personas que trabajan en ello y sus familias.

¿Quieren saber cuál es la primera fuente de ingresos del país? Vengan, y lo sabrán!
______________________________________________________________________ 

Who does not love a nice bouquet of flowers! I had no idea, but it is the third resource that generates higher incomes in Kenya. In 2005 the country exported 82,000 tonnes of flowers (tonnes!), what meant 250million dollars for that year, and is estimated to grow by 20% every year that passes. Interestingly, most goes to Europe, but with very different prices. In NAKUMAT, the most expensive supermarket in Kenya, a bouquet like the ones below costs 5€, while in the streets one and a half dozen red roses without thorns (not bargaining) and more fresh will be offered for 3€.

The greenhouses I've seen are all over the area near Lake Naivasha, is awesome! Women are the only ones working there, because they say they are more sensitive and efficient with flowers, and you see them all at 4pm waiting for the bus to take them home.


And the second income, very suprisinly, is tea! Kenya is the third largest exporter of tea in the world, over 110,000 hectares of land devoted to this crop, about 250millions of kilos produced per year, and what happens to it? There is an option in the country and the biggest buyers are Pakistan, United Kingdom and Egypt. Records were set in 2010, bringing 930 million dollars into the country! And make no mistake, the bags of Twinings and Lipton tea you buy have Kenyan tea, especially black tea, green tea and Earl Gray. Kenya is the largest black tea farm in the world!


And sure you can imagine the tea plant tiny... It's actually a shrub, quite thick and very lush, that periodically must be removed from the field and they plant a new plant in order to produce more. The tea is harvested by hand, because they need to get only young shoots at the tip of the branches, and around the plantations there are lots of long houses so that the people who work in it and their families live.


Want to know what is the primary source of revenue for the country? Come and find out!